ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ফোক ফেস্টের দ্বিতীয় দিনে প্রথমেই শুনলাম দেশের ‘বাউলা’ ব্যান্ডের সংযোজন –
“একটা চিল্কা বাতাস লাইগা কানে আদর দিয়া যায়...”
এমনকি তাদের “রবে না এ ধন, জী...
খ্রিস্টাব্দ দুইহাজার সমাপনলগ্নে ওয়াইটুকে/মিলেনিয়ামবাগজনিত ভয়ভীতি, নস্ত্রাদামাসের প্রলয়পূর্বাভাস, ইত্যাদি বিচিত্র হুল্লোড়-হুজ্জোতির সঙ্গে একটা ব্যাপার...
বাউলগানের পরম্পরায় ক্বারী আমীর উদ্দিন আহমদ এক গুরুত্বপূর্ণ নাম। তাঁর সুরেলা কণ্ঠের আকর্ষণে গানের আসরে ছুটে আসতেন হাজার-হাজার আবালবৃদ্ধবণিতা। তবে যারা ...
ছিলাম আপনার
কবিতার উপন্যাসের অর্থী
বিশেষত উন্মাতাল গদ্যগুলার
ছিলাম বান্ধা কাস্টোমার
আপনার আশ্চর্য সম্পাদনার
কৌরব পঞ্চাশ পঁচাত্তর শতত...
পঞ্চম বাখান : রবিকবির কালিদাস : নদের নিমাই আর বাউলের রাধাভাব
ভারতবর্ষে ভক্তি ও প্রেমরসের যে-ঢেউ চারদিকে উতলায় সেখানে আবেগের বাহুল্য থাকলেও মেডিটেশনের...
‘শার্ল বোদলেয়ার: তাঁর কবিতা’-র ভূমিকার একাংশে বুদ্ধদেব বসু লিখেছেন, “একজন কবির বিষয়ে অন্য এক কবির মন্তব্য, অত্যুক্তি হ’লেও, ভ্রান্ত হ’লেও, মূল...
জননন্দিত লেখক হুমায়ূন আহমেদের মা আয়েশা ফয়েজ শাড়ির আঁচল দিয়ে বারবার চোখ মুছছেন। অশ্রু সংবরণ করতে পারছেন না। একটু পরপর তাঁর চোখ ঝাপসা হয়ে উঠছে। চোখে চিক...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...











