ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
“লেখকদের সঙ্গে পরিচয়-যে কাউকে লেখক হওয়ার জন্য আদৌ সাহায্য করে না তা উপলব্ধি করার পূর্বে লেখকদের প্রতি আমার কৈশোরসুলভ পূজা কয়েক বছর পর্যন্ত স্থায়ী ছিল।...
আমাদের তো একটা চুলকানি সমাজ আছে। অদের সবকিছুতেই সমাজ গেল গেল টাইপের একটা অ্যাংরি রূপ আছে। ফলত তার রিয়্যাকশন। যা মুলত নিজেদের অক্ষমতা এবং অবদমনের ওয়ে-আ...
মধুর, তোমার শেষ যে না পাই
প্রহর হলো শেষ ...
প্রজ্ঞাবানেরা বলেন, রবীন্দ্রসমুদ্রে সাঁতার দিয়ে একজন বদ্ধপরিকর পাঠকও কূলকিনারা না-পেয়ে শেষপর্যন্ত হন...
যাত্রাপথে বায়েজিদ বোস্তামীর গল্পগ্রন্থ ‘গাঙডুবি’ পড়া হলো। বুকিশ থেকে প্রকাশিত ৯৬ পৃষ্ঠায় গ্রন্থিত আছে ১০টি গল্প। ‘পারাপার’, ‘বৃষ্টি সন্ধ্যায় ছাদে’, ‘...
এখানে এসে অনেক খোঁজাখুঁজি করেও কোনও কবির সন্ধান পাইতেছি না। আমাদের কোর্স-কোঅর্ডিনেটর নজাকিকে জিজ্ঞেস করলাম, তুমি কি কোনও কবিকে চেনো?
সে তো আকাশ থাইকা...
শুধু পৌরাণিক চরিত্র তো নয়, হিন্দি অ্যাক্সেন্টে ‘আসুর’ উচ্চারণ করি কিংবা বাংলায় ‘অসুর’, এইটা একটা ধারণা বা আইডিয়ার নাম। দুনিয়ার যে-কোনো পৌরাণিক চরিত্রই...
“জীবন জীবিতের, জীবিতের ধর্ম বহতা অমোঘ দুর্নিবার। সব পুড়ছে ব্রহ্মান্ড পুড়ছে, আমিও পুড়ছি...”
—ঋত্বিক ঘটক
জীবন হলো শেখার ও নিজের মতো করে বাঁচার একটি সু...
কবিতা, নাটক, গল্প, উপন্যাস, প্রবন্ধ-নিবন্ধ, লিটারেরি জার্নাল, সিনেমায় ব্যবহার্য গান ও স্ক্রিপ্ট ছাড়াও সৈয়দ শামসুল হক অনুবাদ করেছেন প্রচুর। যেমন আমরা ব...











