ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
রকগায়কেরা মৃত্যুর গান গায়। ওদের নাচ, আলো, মঞ্চ, পোশাক, সবই মৃত্যুর। মৃত্যুও যে কত জীবন্ত, তা ওদের ঘাম ও গর্জন থেকে স্পষ্ট বোঝা যায়। ওদের গলা...
আমাদের মনে পড়বে যে, একাধিক প্রকাশনাগার ছিল নব্বইয়ের গোটা দশক ভরে — যেসব প্রকাশনাগার থেকে ঠিক আমাদের চেনা-চেনা লেখকদের বই বেরোত না একটাও। এইসব প্রকাশনী...
(তু লালপাহাড়ের দেসে যা...রাঙামাটির দেসে যা...
হেথাক তুকে মানাইছে নায় গো, ইক্কেবারে মানাইছে নায় গো)
যারা বেমানান
এই ছদ্মভূষা বাঘ-হরিণ-সি...
বাংলাদেশের প্রচলিত মূল্যবোধের জায়গায় দাঁড়িয়ে বিচার করলে ট্রাই গ্যাং-র গানটাকে কুৎসিত মনে হবে। টাকার গরমে মাথাগরম বাচ্চা পোলাপান নিজের বেটাগিরি জাহির ব...
শর্টস্টোরি লিখে নোবেল ল্যরিয়েইট অ্যালিস মানরোর একগুচ্ছ গল্পের বঙ্গানুবাদ নিয়ে একটা আস্ত সংকলন। সম্পাদনা করেছেন পাপড়ি রহমান ও নিয়াজ জামান। বইটির প্রচ্ছ...
বড় হয়ে গেলে শৈশব দূরে চলে যায়। সে তো যাবেই। শৈশবের ভাটিয়ারী আর আজকের ভাটিয়ারী হয়তো আজ আর মেলে না; কিন্তু মনের ভেতরে জলের-উপর-জমে-থাকা টুকরো আক...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
সহজিয়া বৈষ্ণব ধারার সাধক কবি রাধারমণ দত্তের ‘ভ্রমর কইও গিয়া’ গানটির বাণী কি আমরা ঠিকভাবে গাইছি?
ভারতের পশ্চিমবাংলায় নির্মিত একটি চলচ্চিত্রে (প্রাক্...











