ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সংগীত, সংস্কৃতি আর রাজনীতি- এই তিনের সমন্বয়ে ভাটি-বাংলায় যে ক’জন ব্যক্তি নিজেদের অনন্য উচ্চতায় আসীন করতে সক্ষম হয়েছেন কমরেড শ্রীকান্ত দাশ তাদের মধ্যে ...
ঈদ মুবারক ফ্রম সিলেট!
সিলেটে শহর আগামী ১০-২০ বছরের মধ্যেই স্থনান্তর করার দরকার পড়বে। ইতিহাসে অনেক দেশ আর শহর পানি বৃদ্ধির কারণে পরিত্যক্ত হবার রেকর্ড...
ম্যানাস্ক্রিপ্ট ফাউন্ড ইন অ্যাক্রা একটি নভেল, ভুবনজনপ্রিয় পাওলো কোয়েলো নভেলটির রচয়িতা, ২০১২ সালে এটি, মানে এর মূলটি, পর্তুগিজ ভাষায় ছেপে বেরোয় এবং যথ...
আশফাক নিপুনকে নতুন কোনো গল্পই বলতে হয়নি। যে গল্পটা আমরা সবাই জানি, কিন্তু বলার ভাষা হারিয়ে ফেলেছি, তিনি অবলীলায় সেই গল্পটাই বলেছেন। ইনোসেন্টলি বলেছে...
“...রাজনীতি প্রত্যেকদিন পালটায়। মানুষ রোজ পালটায়। মাটি রোজ পালটায়। সেখানে রাজনীতি কোথাও চূড়ান্ত রূপ পেয়ে গেছে বলে আমার বিশ্বাস হয় না। আবার এমনও হতে...
১৩ সেপ্টেম্বর ২০২৫ ফকির দেবোরাহদিদি এবং রাজনদা এসেছিলেন সিলেটে। অপূর্ব এক মুগ্ধতা রেখে গেছেন। যতটুকু না আমি আনন্দ পেয়েছি তার থেকেও বেশি পেয়েছে আমাদের ...
আমার বন্ধু মহাজাদু জানে—
এই গানে
একটা সাজ্জাদ নূর যতটা মাতোয়ালা আনে
একশ একাশিটা হাবিব ওয়াহিদ সেইখানে
একলগে প্যাড পিতপিতি ভুবুজেলা বাজায়া গাইলেও খো...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...











