ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
জীবনানন্দের বোধ কবিতাকে সার্থক প্রতিপন্ন করে সাদি মহম্মদ চলে গেলেন। সব কাজ, চিন্তা-প্রার্থনা তুচ্ছ-পণ্ড করে বিদায় নিলেন আকস্মিক। এভাবে যাওয়াটা সঠিক মন...
নিজের ব্যাপারে এই বুঝটা আমার আছে যে আমিও অন্যের কাছে বিরক্তিকর হতে পারি।
কমেডি সিনেমায় আরও অনেক ড্রামাটিক হবার দরকারে ওই মুহূর্তে যেই জিনিশটা আমারে র...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
ফুটবল ভাটি/হাওর অঞ্চলের অতি জনপ্রিয় খেলা। বিশেষ করে বোরো ফসল উঠার পরপরই জৈষ্ঠ্য-আষাঢ় মাসে নয়া পানি আসার পূর্ব মুহূর্ত পর্যন্ত ফুটবল খেলা হাওরবাসীর জ...
গিটারিস্টের কিংবা ভায়োলিনিস্ট/পিয়ানিস্টের একটা গ্রাহ্য পরিচিতি যেভাবে ঝটপট তৈরি হয়ে যায় আমাদের শ্রোতাসাধারণের লোকালয়ে, সেই সাপেক্ষে একজন ড্রামার অত সা...
সেদিন রাতে, সারারাত প্রায়, একটা পাখি বাঁশঝাড়ের ওইদিকের লটকনফলের গাছে—যেটুকু ঠাহর হচ্ছিল দূরাগত শব্দের ফ্রিকোয়েন্সি থেকে—চেঁচিয়ে গেল। মনে হচ্ছিল বুঝিবা...
পনেরো বছরের বিরতি নিয়া গানস্-ন্-রোজেস্, জিএনআর, ২০০৮/২০০৯ সন্ধিক্ষণে অ্যালবাম রিলিজ করে ব্যান্ডের পুরানা ফ্যানদের মধ্যে ফের প্রাণের সঞ্চার করে। এর আগে...
খুব-একটা জানাবার কিছু নাই যা বাজারের কেউ জানে না। হ্যারি বেলাফন্টেকে চেনে না, বাংলায় এমন গানশ্রোতা অ্যাক্সিডেন্ট্যালি মিলতে পারে। হ্যারির গান শুনে কেউ...











