ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সহজিয়া বৈষ্ণব ধারার সাধক কবি রাধারমণ দত্তের ‘ভ্রমর কইও গিয়া’ গানটির বাণী কি আমরা ঠিকভাবে গাইছি?
ভারতের পশ্চিমবাংলায় নির্মিত একটি চলচ্চিত্রে (প্রাক্...
হুবহু আমার কথা যদি তুলেও দেওয়া যায় তবু তাতে কোন কথাটা ব্যঙ্গ ক'রে বলেছি আর কোন কথাটা অনেক থেমে থেমে বাধো-বাধো অনুভবে বলেছি, আর কোনটা গড়গড় ক'রে, এসব ...
বাউলিয়ানা সহজ পাঠ ২ || প্রসঙ্গ : বুদ্ধদেব ও শাক্যমুনি
“কেউ-বা বলে ভন্ড ফকির, কেউ-বা ব্যবসা কয়
কেউ-বা বলে আল্লাহ্ রসুল
কইরাছে সে জয় রে, কইরাছে...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
জোসেফ। জোসেফ ফিয়েনেস। সংক্ষেপ জো। অবশ্য জোসেফ ফিয়েনেস নামেই সিনেমার চরিত্রতালিকায় আমরা তার নামগ্র্যাফ লক্ষ করে থাকব। নব্বইয়ের দশকের শেষভাগে এই অভিনয়শি...
পঞ্চাশ দশকের কবি আল মাহমুদ অবধি বিস্তৃত আবহমান বাংলার কাব্যিক ভাবব্যঞ্জনা আত্মস্থ করে সুব্রত অগাস্টিন গোমেজের ‘পুলিপোলাও’ পৃথক অবয়ব নিয়ে হাজির হয়েছিল ...
“খুব লিখতে ইচ্ছে করে। ফাঁকা ধু-ধু মাঠের মধ্যে বড় একটা ঘর। সেই ঘরের জানলার কাছে বসে আমি কেবল লিখে যাচ্ছি। ডাকের চিঠি ছাড়া অন্য কোনোভাবে পৃথিবীর...
জীবন তো খুব সুখশান্তির পারাবার নয়, নিরঙ্কুশ নয়নাভিরাম সুপারিবিরিখে-ঘেরা মাইল মাইল শান্তিকল্যাণেরও নয়, খুব ভালো চমৎকার পালোয়ান মানুষেরও কমজোর মুহূর্ত প...











