ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
আগেও বলছিলাম মনেহয়, হিন্দুদের পূজাতে পার্টিসিপেইট কইরা বাংলাদেশের মুসলমানদের বুঝাইতে হয় যে, সে/শে আসলে ‘ভালো’ মুসলমান।
(এইটা বাজে কিছু না, বরং সোসাইট...
বেলাব থেকে উত্তরে, কাঁঠালের ছায়ায় ছায়ায় পৃথিবীর সুন্দরতম গ্রাম — সেই গ্রামে গেলাম গতকাল। তিরিশ বছর পর। এক আধ্যাত্মিক সাধক বাস করতেন ওখানে। দূরদুরান্ত ...
এপ্রিল কি আসলেই নির্মম? কেন বলেছিলেন এলিয়ট যে ‘এপ্রিল ইজ দ্য ক্রুয়েলেস্ট মান্থ’?
প্রকৃতিতে যখন বসন্ত, চারদিকে রঙিন ফুলের ছড়াছড়ি, ঠিক তখন নির্...
সালমান রুশদির ‘শয়তানের পদাবলী’ নিয়ে যখন শোরগোল চলছে সম্ভবত তখন সৈয়দ মোস্তফা সিরাজ বইটি নিয়ে ‘দেশ’ পত্রিকায় (*অন্য কাগজেও হতে পারে) একখান নিবন্ধ লিখেছি...
জাপানের এক মহান কবি বাশো। তার হাইকু অনুবাদ করার সাহস দেখানো হয়তো উচিত হয় নাই মনে হয়। কেননা প্রাচীন জাপানের প্রকৃতি, ধর্ম, ও সন্ন্যাসীদের ধ্যানগ্রস্থ জ...
“আকাশে সূর্য ওঠে / পুকুরে পদ্ম ফোটে / হৃদয়ে কুটনো কুটে”... না, বাকিটুকু মনে পড়ে না, বাকিটুকু সেন্সর্ড, মাইরি বলচি ঠাকুরপো, বাকিটুকু ইয়াদ হয় না...
ন্যাশন্যাল কিংবা গ্লোব্যাল ক্রাইসিস নয়, একেবারেই একটা পার্সোন্যাল ক্রাইসিসের গল্প এইটা। আপনারা রায় দিবেন এইটারে কালচারাল ক্রাইসিস বলা যাবে কি যাবে ন...











