ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
"Sometimes, somewhere they (poets) ruminate silently and reflect the scarlet touch of balladry."
Did he? The question remains hushed and undead to me...
বাংলাদেশের মুক্তিযুদ্ধের পটভূমিতে ইন্ডিয়ায় বানানো ‘পিপ্পা’ সিনেমায় কাজী নজরুল ইসলামের ‘কারার ওই লৌহকপাট’ গানটি এআর রহমানের নতুন কম্পোজিশনে ব্যবহার করা...
এই কথা মনেহয় আগেও বলছি যে, একটা বই ছাপা-হওয়ার পরে মনেহয় কবিতাগুলারে কবর দেয়া গেল! কাজটা শেষ হইল। এরপরে বাদবাকি কাজ আসলে মরার পরের কাজই, রাইটার হিসাবে ...
কাফকা নামটা যতটা জনপ্রিয় ছিল ততটাই অজনপ্রিয় ছিল পঠনের বেলায়, আমার কথা বলছি। কলেজে থাকতে সমিদুল আলমের অনুবাদে ‘রূপান্তর’ পড়েছিলাম, ব্যর্থ হয়েছি। পরবর্ত...
একজন মানুষের জীবনে এমন কিছু কিছু মুহূর্ত আসে যা সারাজীবনের সুখস্মৃতি হয়ে থাকে। আজীবন শেকড়সন্ধানী সংগ্রাহক মোহাম্মদ সাইদুরের সঙ্গে আমার যৎসামান্য পরিচয়...
র্যাপগানের ভাষা ও পরিবেশনায় যেসব নৈরাজ্য দেখি তার কিছু লক্ষণ পশ্চিম গোলার্ধের রক ও পাঙ্করক ঘরানার গানবাজনায় আগে থেকে প্রকট ছিল। নাতিদীর্ঘ মুখবন্ধ সম...
বাকি পৃথিবীর লোকেরা ফুটবল খেলে। ব্রাজিলিয়ানরা খেলে না, তারা ফুটবল খায়, ফুটবল এদের কাছে জিহাদ, সাহিত্য, রাজনীতি ... সব ... সব!
আমাদের সৌভাগ্য যে ব্রাজ...
Poetry is a ‘momentary impression’ of Fine Arts in literature.
—Ahmed Yasin
কবি হতে চেয়েছিলাম
কবি হতে চেয়েছিলাম।
‘কেন?’ করো না জিজ্ঞেস আমায়—
: ‘ক...











