ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ফাইন্যালি জিনিশটা আমি বুঝতে পারসি যে আমি যা আমি তা-ই এবং এরচেয়ে বেশি কিছু না বা কম কিছুও না। আপনেরা আমারে এই কারণে ঘেন্না করলেন না ভালোবাসলেন সেইটা আপ...
আমার কর্মস্থলের পাশেই একটা খাবারের দোকান। পাকিস্তানি মালিকানার এই প্রতিষ্ঠানে ভারতীয়, বাংলাদেশি, আফগানি কাজ করেন। বয়েসে সবাই তরুণ। মিশ্র জাতীয়তার এই ...
টানা দুটো গল্প পড়ে উঠলাম, শর্ট স্টোরি, যাকে বলে ছোটগল্প। খুব বেশিদিন আগের কথা নয়। এখনো গল্প দুটোর ঘোর কাটে নাই। কি জানি, শিল্পের বা ভালো রচনার লক্ষণই ...
অনেক অনেক দিন আগের কথা। বাংলায় লিখতে জানতাম না আমি বিলকুল। মোস্তফা জব্বারের ছেলের নামধারী সিস্টেম এস্তেমাল করে বাংলা টাইপ আজোবধি শিখতে পারি নাই। মিনোয়...
আমি নিশ্চয় ভালোমানুষ, তবে ফেরেশ্তা নই। নিশ্চয় পাপ করি, কিন্তু দৈত্যদানো নই। বিপুলা এই ভুবনে নেহায়েত এক সাধারণ মেয়ে আমি, নিঃশঙ্ক নির্ভরতায় ভালোবাসা যায়...
Lifetime playmate of hugh hefner kimberly conrad in a bangla article
— হুনছসনি বে?
: কিতা হুনতাম?
— দেশো বুলে দুর্ভিক্ষ লাগিযার, ইতা হাছানি?
: অয় রেবো, মানুষে মাতরা ইতা, খালি হুনরাম। লাগউক, মরবায়নে বাল বেরা লাইগ্যা। ...
সুবিমল মিশ্রকে এর আগে গ্রাফিকালি কেউ ইন্টারপ্রেট করেছে কি না জানি না। তবে এটা একটা দারুণ প্রেজেন্টেশন। সম্বরন দাসের ‘গান্ডুর মুন্ডু’ সংগ্রহে আছে, সেখা...











