ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বাউল
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
এইটা একটা সাধারণ ট্রেন্ড আজকালকার, দেখবেন যে, ঘোষণা দিয়া সাড়ম্বরে অবন্ধুকরণ। একদিক থেকে ভেবে দেখলে এইটা খারাপ নয়, এইভাবে চারপাশে শোর মাচিয়ে কেউ-একজনকে...
Did you know that the global online gambling market is expected to surpass $127 billion by 2027? This explosive growth reflects a significant shift in...
আনোয়ার হোসেন ইউল্যাবে অল্প সময়ের জন্য আমার সহকর্মী ছিলেন। খুব যে আলাপ হতো এমন না। ফটোগ্রাফি পড়াতেন। ক্রিয়েটিভ কোর্স। আমি রিসার্চ কোর্স পড়াই। ফলে তিনি ...
ইদানীং আইয়ুব বাচ্চুর মনের তপ্ত বুকে ক্লান্তির প্রজাপতি করছিল বসবাস কি না — তা অজানাই রয়ে যাবে। তিনি চিরতরে চলে গেলেন, আমাদের তাকে বা তার গীতমালাকে ভুল...
বোবার কোনো শত্রু নাই, পাগলের কোনো বন্ধু নাই
কালার কোনো শব্দ নাই, অন্ধের কোনো সন্দেহ নাই
ল্যাংড়ার কোনো গতি নাই, বৃদ্ধের কোনো সম্মান নাই
ভালোবাসায় কো...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
♣
অধিকাংশ সময় পৃথিবীজুড়ে রাজনীতির এমন এক স্বভাব পরিলক্ষিত হয় যে, কী একনায়কতান্ত্রিক, কী সমাজতান্ত্রিক আর কী গণতান্ত্রিক সকল তান্ত্রিকই যেন হত্যা ও ...











