ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
আমার জীবনের এক-চতুর্থাংশ কেটে গেল ‘সিক্রেট লাইফ’ দিয়া। আমার এখন কুড়ি চলছে এবং গত পাঁচ বছর ধইরাই আমি সিক্রেট লাইফে অভিনয় করছি। জীবনের সেরা অভিজ্ঞতার কথ...
২০১০ সালের নভেম্বরের শেষদিককার ঘটনা। দিরাই উপজেলার চরনারচর ইউনিয়নের লৌলারচর গ্রামে গিয়েছিলাম। বেসরকারি সংগঠন ‘ইরা’-র মৎস্যজীবীদের নিয়ে পরিচালিত একটি...
The simple beginning is something so insignificant in itself, so far as its content goes, that for philosophical thinking it must appear as entirely...
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
মে মাসের দুই তারিখে সংবাদপত্র আসে না। তাই কোথাও ছাপা হয় না যে, আজ সত্যজিতের জন্মদিন।
অনেকেই নিশ্চয়ই তারপরও মনে রাখে। মনে মনে স্মরণ করে। সত্যজিতের কাছ...
তখনও শহরে আসিনি। গ্রামের বাড়িতে রাখাল বন্ধুদের সঙ্গে দুরন্ত শৈশব। প্রায় প্রতিদিনই নূতন নূতন রোমাঞ্চ। তবে যা-কিছু ঘটত তা নিজস্ব গ্রামিক সংস্কৃতির মধ্যে...
পেইন্টারদেরে দেখবেন নিজের চিত্রকর্ম নিয়া ব্যাখ্যাবিশ্লেষণ করতে তেমন-একটা আগ্রহী না। তাদেরে হামেশা বলতে শুনবেন, “আপনি যা ভাবতে চান বা ভালো লাগে যা ভাবত...
আসলে, এই নিবন্ধটা আয়নায় নির্মিত। প্রসাধনদর্পণে ব্যঞ্জিত। প্রতিবিম্ব। অব্জেক্টস্ ইন দি মিরর আর ক্লোজার দ্যান দ্যে অ্যাপিয়্যার, যদিও কথাটি মিথ্যা মনে হত...











