ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
প্রাসঙ্গিকতা আছে কোনো, এই সময়ে এসে, লিটলম্যাগ/ছোটকাগজ সম্পাদনা ও প্রকাশের? এই প্রশ্ন ধরে কয়েক প্যারা আলাপের সঞ্চার হোক এইখানে। কেন সহসা গাজীর গীত হেন?...
ডে দা লাইট (ব্যানানা বোট স্যং) — হ্যারি বেলাফন্টের কণ্ঠে জ্যামাইকান ট্রাডিশনাল এই গানটা আমার প্রিয়। ১৯৫২-তে প্রথম রেকর্ড হয়েছিল এই গানটি। ত্রিনিদাদের ...
২৩-২৪ বছর আগের কথা। বাউল ক্বারী আমির উদ্দিনের (Kari Amir Uddin) বাউলগানের মজমা বসবে আমাদের এলাকায়। পেন্ডাল বাঁধা হয়েছে মাঠ জুড়ে। টিকেট কেটে আমপাব্লিক ...
গানপারে হুমায়ূন স্মরণে সাজানো লেখাগুলোর (হুমায়ূন স্মরণ ও মূল্যায়ন সংকলন, গানপার ২০২২) কিয়দংশ যথারীতি পূর্বপঠিত, তবে সূচির মাধ্যমে একত্রে পাওয়ায় রিকল-র...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
মৃস কি? উলানবাটরে দেখিয়াছিলাম এক গাছ — সারি সারি ঘুপচি গলির রাস্তা আর আত্কা লম্বা বাড়িগুলির বগলে মোচড় দিয়ে বেঁকে যাওয়া গুঁড়োদুধের পাহাড়ের মুখে — তাহার...
“আসলে সাহিত্যে বুদ্ধির সঙ্গে অনেক পরিমাণে অবুদ্ধি থাকা চাই। একভাগ যদি বুদ্ধি থাকে তবে সেটাকে মানানসই করতে তিনভাগ অবুদ্ধি মেশাতে হবে। তোমরা বুদ্ধি নিয়ে...
যাত্রাপথে বায়েজিদ বোস্তামীর গল্পগ্রন্থ ‘গাঙডুবি’ পড়া হলো। বুকিশ থেকে প্রকাশিত ৯৬ পৃষ্ঠায় গ্রন্থিত আছে ১০টি গল্প। ‘পারাপার’, ‘বৃষ্টি সন্ধ্যায় ছাদে’, ‘...











