ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
এটাই আসল “খুশির ঈদ”; — পশু নয়, নিজেদের সহানুভূতিহীন আত্মার “কোরবানি” কি করে দিতে হয় — সেই কঠোর শিক্ষায় শিক্ষিত হবার ‘তৌফিক দান’ করছেন আমাদের দয়াল স্রষ...
[কয়েকটি পারিভাষিক শব্দের নিম্নোক্ত প্রচলিত বাংলা অনুসরণ করা হয়েছে। এবং, কিছু ইংরেজি শব্দ/বাক্য অনুবাদ না করেই রাখা হলো।
অভিজ্ঞতাবাদ — empiricism, যুক...
মোদ্দা কথা, স্বয়ংক্রিয়ভাবে ধরায় আগমন, যাপন ও মরে-যাওয়া মানুষের কপালে নেই! যে-কারণে এই ত্রয়ীকে সে তার কথার জালে সংজ্ঞায়িত করে। সংজ্ঞায়নের কারণে হয়তো তা...
বাংলাদেশে একাদশ ন্যাশন্যাল নির্বাচন এখন দোরগোড়ায়। নির্বাচনী ইশতেহারে সংগীতশিল্পের সুরক্ষা, বাজার ও বিপণনের বিকাশ এবং সর্বোপরি শিল্পীস্বার্থ সমুন্নত রা...
“কবিরা এত কবি কেন; মানে, ঐ যে কবি-কবি টাইপের এক-ধরনের ব্যাপার আছে না! কবিরা এত ঐ টাইপের কেন? কবিরা খ্যাত্ আছে, আজব চিড়িয়া, ধরা যাক বেবুন। ফলত ...
আস্তে-ধীরে পড়ে শেষ করলাম উমবের্তো একো-র ‘গোলাপের নাম (Name of the Rose)’। নিঃসন্দেহে খুব ভালো একটা গোয়েন্দাগল্প; গোয়েন্দাগল্প হিসেবে কিছুটা অভিনবও। কি...
সপ্তম প্রবাহ-৪ : অ্যান্টি-ইসলামিস্ট বাখান : বুদ্ধিবৃত্তিক সংকীর্ণতা : আলী সিনা ও অন্যান্য
এ-কথা বিদিত বেঞ্জামিন ওয়াকার তাঁর কিতাবে (The Found...
বাংলাদেশে পলিটিক্যাল আইডেন্টিটি হিসাবে মুসলমানি জোশ রাষ্ট্রীয়ভাবেই জোরদার হইতেছে।
কিন্তু এইরকম ফেভারেবল পলিটিক্যাল এনভায়রনমেন্ট থাকার পরেও কালচারাল স...