ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
‘গল্প’ সাহিত্যের একটি ধ্রুপদি শাখা। আদিম মানুষও গল্প বলতো, গল্প শুনতো। অরণ্যচারী খাদ্যসংগ্রাহক থেকে শুরু করে কৃষিজীবী কিংবা আধুনিক যন্ত্রনির্ভর মানুষও...
অনির্বাণ ভট্টাচার্যের ওয়েব সিরিজ মন্দার দেখলাম। শেক্সপিয়ারের ম্যাকবেথ-র Local Adaptation নতুন ঘটনা না হলেও মন্দার-এ যেভাবে হাজির করা হয়েছে তার প্রাথ...
১
গতকাল মেঘদলের লাইভ শো-তে গেলাম। প্রিয় গানের দল মেঘদলের লাইভ-শো-র অপেক্ষা করছিলাম বহুদিন হলো। সন্দেহ নাই যে যিড়যিড়ের (না কী ঝিরঝির? ইংরেজি আর বাংলা ...
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
সন্ধ্যা ৭. ০৫-এ দিত খেলাধুলার সংবাদ। মাত্র ৫ মিনিটের খবরের জন্য আধাঘণ্টা সৈনিকভাইদের গানের অনুষ্ঠান ‘দুর্বার’ শুনতে হতো। খেলার খবরে প্রথম জানতে পারি শ...
ইউটিউবে ওয়াজোলোজি ভাইরোলোজি নিয়ে অনেক সুড়সুড়িময় ট্রোলজি ইত্যাদি প্রমাণ করে যে অল্প ঘষা খেলেই ধর্মীয় অনুভূতিতে আঘাত লেগে কাচের মতো টুকরো টুকরো চুরমার হ...
পুষ্পা আর-পাঁচটা দক্ষিণ ভারতীয় ছবির মতো দারুণ সব কেমিস্ট্রির গুণে বক্স অফিস কাঁপালেও তার বিশেষত্ব ছিল গানে। আল্লু অর্জুন ও রেশমিকা মান্দানার রসায়ন কি...











