ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
আঠারো বছর বয়সে বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রথম বর্ষের শিক্ষার্থীর পক্ষে দেশের একজন বড় কবির ঘরের দরজায় টোকা দেয়া সাংঘাতিক সাহসের কাজ। কোনো উদ্দেশ্য ছিল না। ম...
ববি রবসন। এই নাম ফুটবল নিয়া যারা একটু খোঁজখবর রাখেন তারা চিনবেন বলেই মনে হয়। ইপসিচ টাউন-এর মতো ক্লাবরে ইউরোপের সেরা বানাইছিলো। সাথে জিতছিলো এফ...
ঋত্বিককুমার ঘটকের বিভিন্ন সাক্ষাৎকারের কথাকোলাজ ‘নিজের পায়ে নিজের পথে’ পড়ছিলাম বছর-কয়েক আগে। সেখান থেকে ঋত্বিকের কথামালার কিছু অংশ :
“ছবি as such, ci...
ডেক্সটার-এর সিজন থ্রিতে এই কাহিনিটা আছে। শহরের ডিফেন্স অ্যাটর্নি এলেন উলফ, দুইবার ডিভোর্স হইছে, এখন সিঙ্গেল, নিজের জব নিয়া খুবই সিরিয়াস; ডেক্সটারের বস...
অ-ইংরেজিভাষী, স্প্যানিশ, চেক, রোমান এমনকি অ-হিন্দিভাষী ভারতীয় লেখকেরা বাংলাভাষায় ইংরেজ লেখকদের চেয়ে বেশি জনপ্রিয়। আর এই কৃতিত্ব এককভাবে মানবেন্দ্র বন্...
অকারণ বসে আছি। ভররাত জেগে থেকে একটু আগেই ঘুমাতে গেল একজন। দূরে কোথাও শব্দ হচ্ছে। একজন গতকাল বিগত স্মৃতিকে উসকে দিয়েছিল। সেই থেকে মনখারাপের মেঘে মেঘে...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
[দুইটা পার্টে এই ইন্টার্ভিয়্যুটা আমরা গানপারে বাংলায় ছাপব মনস্থির করি। ফার্স্ট পার্টের লিঙ্ক ধরে যেয়ে দেখতে পারেন, না-দেখলেও পারেন, এইটা তো ওই সিক্যুয়...











