ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
অল্প কয়েকটি বই পৃথিবীতে সবসময়ই থাকে, যেগুলো পুনঃপুনঃ পড়া যায়। এমন নয় যে সেইসব বই লিস্টি করলে এক-দুইটা বই সবার ক্ষেত্রে সমান পাঠপ্রিয় বলে বিবেচিত হবে। ...
বন্ধু তুই আতরের গন্ধ
যে-কোনো মানুষই আমার কাছে একটা আস্ত পৃথিবী। তাই লেখার মাঝে বারবার নতুন কিছু আবিষ্কারের চেষ্টা করি, জীবনকে নতুনভাবে পাঠ কর...
যা-কিছু তোমার জীবন সংহার করে না, তা-সমস্ত তোমার জীবনটাকে মজবুত করার জন্য দরকার। কথাটা পুরনো প্রবাদে আছে। এই প্রবাদে আমি বিশ্বাস করি। জীবনসংহারক নয় এমন...
নিঃসঙ্গতাকে শক্তি হিসেবে ব্যবহার করবার পাঠ আমি নতুন করে নিই তাঁর মহাপ্রয়াণের এই মাসটিতে। মনে পড়ে, রবীন্দ্রনাথ তাঁর জীবনের শেষ গানটি রচনা করেন আপন জন্ম...
মেঘদলের তুলনা একমাত্র শামুকের সাথেই হতে পারে। এত স্লথ, এত ধীর, এত একা একা। একটু কাব্য করেই বললাম। আমরা কুড়ি পেরিয়ে গেলাম প্রায় ধ্যান করতে করতে। আমরা এ...
কাজ করতে যেয়ে যাদের সঙ্গে কাজ করছি তাদের সঙ্গে যদি বোঝাপড়াটা ভালো না হয়, আত্মবিশ্বাসে যদি চিড় ধরে যায়, তাইলে কিন্তু তখন আমি ভীষণ মুখরা আর অসহনীয় হয়ে উ...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
সম্প্রতি তামিল গায়ক ও নায়ক ধানুশের গাওয়া ‘কোলাভেরি ডি’ গানটা নিয়ে ভারতীয় সংগীতজগৎ বিমূঢ় হয়ে পড়েছে। ইতিমধ্যেই ভারতের গণ্ডি ছাড়িয়ে এই গান ছড়িয়ে পড়ছে দেশ...











