ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
‘কাল’ (সময়) শব্দটি উদ্ভূত হয়েছে ‘কল্’ ধাতু থেকে, যার দুটি অর্থ — একটি ‘গণনা করা’ এবং অপরটি ‘ধ্বংস করা’। দ্বিতীয় অর্থে সময় মূলত বিনাশের মাধ্যম। আদিঅন্ত...
সিনেমা ও সিরিজের মধ্যে আমি সবসময়ই সিনেমার দিকে ঝুঁকি। এর একটা বড় কারণ হইলো সিনেমা আপনারে শুধু ওই ভিজ্যুয়াল এক্সপিরিয়েন্সই না, এর বাইরেও আরও কিছু এক্সপ...
ভাষার স্বাতন্ত্র্য যত, দুনিয়ায়, এরচেয়ে বেশি সাংস্কৃতিক স্বাতন্ত্র্য। কোনো ভাবনা বা ভাব এক-দেশের ভাষা থেকে আর-দেশের ভাষায় নিতে গেলে, রূপান্তর ঘটাতে গেল...
গল্প বলা ও লিখা — দুটোই স্টোরিটেলিং-এর আওতায় থাকায় নিজেকে মাঝেমাঝে স্টোরিটেলার বলে ভ্রম হয়। অভ্যস্ত নই এমন বন্ধুসভায় আমার মুখ দিয়ে তেমনকিছু বেরোয় না। ...
শুধু পৌরাণিক চরিত্র তো নয়, হিন্দি অ্যাক্সেন্টে ‘আসুর’ উচ্চারণ করি কিংবা বাংলায় ‘অসুর’, এইটা একটা ধারণা বা আইডিয়ার নাম। দুনিয়ার যে-কোনো পৌরাণিক চরিত্রই...
এই দেশে সংখ্যায় যে জাতিগোষ্ঠী, সম্প্রদায়, গোত্র কম তারা সবসময় কোণঠাসা। সব সরকারেই কোণঠাসা। কেউ তাদের পাশে নেই, থাকে না। আর হিন্দু-বৌদ্ধ-খ্রিস্টান ঐক্য...
আমি আমার ক্যারেক্টারের চেয়েও অনেকগুণে বেশি সপ্রতিভ, জড়তাছাড়া, স্পন্টেইনিয়াস।
ছোটবেলায় আমি ছিলাম দুর্দান্ত মিথ্যুক।
অনড় স্থির দাঁড়িয়ে থাকা নিয়া আমার ...
সেই বেদে ও বেদেনিরা কোথায়, যারা শীতের শীর্ণ নদীর তীরে ডেরা বাঁধত অস্থায়ী!
গোটা বিশ-পঁচিশেক তাঁবুর মতন নিচু-উবু ঘরের ভেতরে তাদের ঘরকণ্না, রান্নাবান্না...











