ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
মাথা থেকে তুমি বের হয়ে যাও পোকা
আজ আমাদের জাঁকজমকের রাত
শাদা পৃষ্ঠায় কালো অক্ষর টোকা
পোষাবে না আজি বিষাদের প্রণিপাত
প্রভাতে পশিবে পরান...
ওই সখি হে, ওরে
আমের পাতা ঝিলমিল ঝিলমিল
বাঁশের পাতা সরু
ইছিয়া বিছিয়া ভাতার ধরু
যাহার কোমর সরু
এই গানের লাইন-ক’টি খুঁটে নিলাম যে-বইটি থেকে, সেই বইট...
পাপড়ি রহমানের উপন্যাস ‘ঊষর দিন ধূসর রাত’ বাংলা কথাসাহিত্যে এক গাঢ় ও বিষণ্ন সময়ের প্রতিধ্বনি হয়ে ওঠে। মানুষের অন্তর্লোকের জটিলতা আর সমাজের নির্মম বাস্ত...
শেষমেশ জিন্দেগি কিন্তু দুবারা না মিলেগি। জিন্দেগি এই একটাই। জীবন হাতে নিয়া বসে থাকলে তো হবে না। ট্রাই করে যাওয়াই জীবনের সারকথা। সারাজীবনে কেউরে কিসুই ...
Poetry is a ‘momentary impression’ of Fine Arts in literature.
—Ahmed Yasin
কবি হতে চেয়েছিলাম
কবি হতে চেয়েছিলাম।
‘কেন?’ করো না জিজ্ঞেস আমায়—
: ‘ক...
রোমান সভ্যতা সম্পর্কে গড়পরতা বাঙালি যথেষ্ট তথ্যাভিজ্ঞ সন্দেহ নাই। ইশকুললাইফ থেকেই বাঙালির ভেতর রোমপ্রেম ও রোম্যান্স গ্রো করতে দেখা যাবে সেকেলে ক্যাচমা...
নক্ নক্ নকিং অন হ্যাভেন্স ডোর ...
বব ডিলান নোবেল বাগাবার অব্যবহিত পরে বাংলায়, বাংলাদেশে, একটা গ্যাঞ্জাম হয়ে গেসলো অনুবাদের। হুজুগ এমনিতেই ওঠে প্র...
এইসব এলোমেলো কথা কেন লিখছি জানি না। হয়তো আপনার (মানে, লেখকের সঙ্গে গানপারসঞ্চালকের মেইলসংলাপে উত্থাপিত প্রসঙ্গ — গানপার) ফিকশন-ননফিকশনের ছুতো ধরে বাক্...











