ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সিনেমার বাংলা নামটা হইল দোসর; ২০০৬ সালের সিনেমা। সম্ভবত ঋতুপর্ণ ঘোষই প্রথম যিনি প্রমাণ করতে পারছেন যে, কলকাতার সিনেমাতে সেক্স একটা বেচার জিনিস … শুধু...
দুনিয়ার যে-কোনো টপিক নিয়া আলাপালোচনায় এখন এই ওয়ান-ক্লিক-অ্যাওয়ে টেক্নোসুবিধার যুগে আলাদাভাবে ভূমিকা ফাঁদার দরকার আছে কি না ভাবতে হয়। বেশিরভাগ ভূমিকায় ...
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
রবীন্দ্রনাথ মানে রবীন্দ্রনাথ। এর বাইরে কোনোভাবেই তাঁকে দেখবার উপায় নেই। এমনকি ভাববারও উপায় নেই। যে-কেউ একবার রবীন্দ্রনাথ পড়লেন তো মনে হবে — আমার প্রাণ...
পোপ ফ্রান্সিস মারা গেলেন। মাত্র উননব্বই বছর বয়সে। আর্জেন্টাইন বংশোদ্ভুত এই পোপ, যার নাম হোর্হে মারিও বার্গোগ্লিওরে নিয়ে দারুণ একটা সিনেমা বান...
[আলাপটা লেনার্ড কোহেনের ‘ফেইমাস ব্লু রেইনকোট’ নিয়া। গানের পঙক্তির ভিতরে পোরা ব্যঞ্জনা দিয়া (বা তার সম্ভাব্য একটা পাঠ দিয়া) সামাজিক মাইন্ডসেট রিড-আউটের...
ব্রাহ্মণবাড়িয়া আমার নিকটবর্তী শহর। কেল্লা শাহের মাজারে ঘুরতে যাওয়ার পথে ভৈরব বাজার জংশন হতে লোকাল ট্রেনে আখাউড়া নামতে হয়। এরপর সেখান থেকে অটোতে করে জি...
লিখতে লিখতে বাঁচা, না বাঁচতে বাঁচতে লেখা — থাক, এই নিয়া আলাপজিলিপি কিংবা বাগাড়ম্বরপূর্ণ কথাজাল বানাতে না-বসলেও চলে। হ্যাঁ, তা চলে, কিন্তু বাঁচা আর লেখ...











