ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
লিখলে তো অনেককিসুই লিখতে পারা যায়
লিখতে লিখতে একেকসময় বেমক্কা হাসি পায়
লিখতেসি কী কারণে ভেবে নয়
তিনটা পাঠকও নসিবে নাই নিসংশয়
লিখতে লেগে এদেশে কী আ...
স্বভাবতই, প্রাকৃতিকভাবেই, ভীষণ আশাবাদী একটা মানুষ আমি। নিজেরে নিয়া আমার অ্যাসেসমেন্ট এইটাই।
ফিজিক্যালি আমি কিছুমাত্র সুপুষ্ট ডৌল-গড়নের না। বাসের গতির...
[দুইটা পার্টে এই ইন্টার্ভিয়্যুটা আমরা গানপারে বাংলায় ছাপব মনস্থির করি। ফার্স্ট পার্টের লিঙ্ক ধরে যেয়ে দেখতে পারেন, না-দেখলেও পারেন, এইটা তো ওই সিক্যুয়...
এফ-ওয়ান দুইহাজার পঁচিশে দেখা বেস্ট মুভি।
তারান্তিনোর একটা সাক্ষাৎকার পাইলাম। ছোট। বছর পুরানা। কিন্তু মুভি নিয়া গত দুই-তিন বছরে আমার মনে চলতে থাকা একট...
ধুইন। অ্যা সিনেমা বাই আচল মিশ্র।
বহুদিন পর একটানা সিনেমা দেখলাম। ‘গামাক ঘর’ দেখার পর যে-অনুভূতি আমার ছিল, ঠিক তা না পাইলেও আরামটা ঠিকই পাওয়া...
লিখতে লিখতে বাঁচা, না বাঁচতে বাঁচতে লেখা — থাক, এই নিয়া আলাপজিলিপি কিংবা বাগাড়ম্বরপূর্ণ কথাজাল বানাতে না-বসলেও চলে। হ্যাঁ, তা চলে, কিন্তু বাঁচা আর লেখ...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
সত্যি বলতে কি, অভিনয় শিখবার জন্য আমি ইশকুলে যাই নাই কখনোই। নিপাট সাজানোগোছানো একটা স্ক্রিপ্ট ভেঙেচুরে কেমন করে অভিনয়কলা ফলাইতে হয় তাও শিখি নাই আমি। কি...











