ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
আমাদের বাসার স্টোররুমে কার্টনভর্তি পুরনো জিনিসপত্র থাকত। মাঝেমাঝে এসব বইখাতা, মেয়াদোত্তীর্ণ কনটেইনার এবং আরো অনেক বাজে জিনিসপত্র জমে গেলে কেজি দরে ব...
যদিও সত্যিই বিশ্বাস করি যে গানের অনুবাদ হয় না; ভাবানুবাদ হতে পারে কবিতার, কিন্তু গানের তা-ও নয়, একটা গান তার উৎসভাষা থেকে উদ্দিষ্টভাষায় আনয়নকালে যে ছা...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
[বাংলা ভাষায় ইসলাম ধর্মের গৌরবোজ্জ্বল বিভিন্ন ঘটনাবলি, কীর্তিকাহিনি ইত্যাদি লিপিবদ্ধ বইয়ের আকারে এখন সর্বত্র সুলভ বলা যাবে না। আছে যেটুকু, সেইটা আলেম ...
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের লাইব্রেরি খোলে সকাল নয়টা বা দশটায়। কিন্তু সকাল সাতটা থেকে বন্ধ দরজার সামনে লাইন শুরু হয়। এটা প্রথম যখন দেখি, আনন্দে আর বিস্ময়ে...
অ্যা হিরো। অ্যা ফিল্ম বাই আসঘার ফারহাদি।
গত পনেরো বছরে দুইবার অস্কার জেতার পরেও তুলনামূলক কম গুরুত্ব পাওয়া নির্মাতা আসঘার ফারহাদি। এমনকি এই ...
ভাবছিলাম হেডস্টাডি বিষয়টি নিয়ে। একের-পর-এক মাথা এঁকে যাওয়া। মানুষ শুধু নয়, এছাড়া মানুষ তো অবশ্যই, বিচিত্র প্রাণিপশু-জীবজন্তুর মাথা। ভ্যান গগ করতেন কাজ...
সত্যজিৎ রায় (Satyajit Ray) অবশ্য নিজে মনে করেন যে ফিল্মের গঠন সাহিত্যের চেয়ে সংগীতের সঙ্গেই বেশি ঘনিষ্ঠ। বিশেষ করে পাশ্চাত্য মার্গসংগীত সিম্ফনির সঙ্গে...











