ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সাহিত্য পড়ার মধ্য দিয়া আমরা যা আবিষ্কার করি সেই বিষয়ে বলে শেষ করা যাবে না। আমি আমার বয়ঃসন্ধি থেকেই এই আবিষ্কারকের কাজটা নিয়মিত করছি এবং আমার জীবনে সের...
’৭৭ সালে আমরা কয়েক বন্ধু মিলে ব্যান্ড গড়ে তুলি, তার কোনো নাম ছিল না। আমারও তখন কোনো গিটার ছিল না। এক বন্ধুর প্রবাসী বড়ভাই একটা জাপানি গিটার (টিএসকো) প...
আমাদের দেশের অনুবাদকালচার টপচার্টভিত্তিক। অর্থাৎ যে বই নোবেল বা বুকার পেল, তার ওপর হামলে পড়েন অনুবাদকেরা। তাছাড়া কেউ কেউ আছেন, কোনো ঝুঁকি নিতে রাজি নন...
‘ফানি গেইমস’ যে ‘ওয়েটিং ফর গডো’-র সেকেন্ড পার্ট এইটা প্রুভ করাটা একটু মুশকিলই হওয়ার কথা। করা যাইব না যে তা না; কিন্তু এত ডিটেইলসের তো দরকারও পড়ে না মন...
সৃজিত মুখার্জির এক সুন্দর সৃষ্টি হচ্ছে শাহজাহান রিজেন্সি। কে নেই এই ছবিতে? সবাই আছে — অঞ্জন দও, আবীর চট্টোপাধ্যায়, পরমব্রত চট্টোপাধ্যায়, স্বস্তিকা মু...
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
প্রায় ১৫ বছর পর আমার দ্বিতীয় কাব্যগ্রন্থ ‘হাওর সিরিজ’ এবারের বইমেলায় প্রকাশ হওয়ার পথে। আজ আমাদের বড়দা উপমহাদেশের প্রখ্যাত প্রচ্ছদশিল্পী ধ্রুব এষ কাভার...
মিসিসিপি ডেল্টার দার্ঢ্য দ্রাঘিমায়, — ম্যালকম এক্স যাঁদের ফিল্ড নিগার বলতেন, তাঁরা পাঁজর ভাইঙ্গা গাইয়া উঠসিলেন ব্লুজ।
গাঙ্গেয় ডেল্টার রকনরোল, বাঙা...











