ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
“নিজেকে খুঁজে পাওয়া, বা আর কাউকে, অন্যকিছু খুঁজে পাওয়ার নাম জীবন নয়। নিজেকে সৃষ্টি করার নামই জীবন।” — বব ডিলান
বব ডিলান আর মার্টিন স্কর্সেসি মিল...
গ্রীষ্মে হাওরের যে-অংশ দিয়ে হেঁটে যেতে হয় বর্ষায় সেখানে মাথাসমান পানি। হেমন্তে যে-জায়গায় হালচাষ করেন কৃষকেরা, বহু কষ্টে ফসল ফলান, ভরবর্ষায় সেখানটাতেই ...
গত ২২ বছরে এ-রকম প্রশ্নের উত্তর অনেক দিয়েছি যে মেঘদল কীভাবে হলো, মেঘদল নামটা রাখার নেপথ্যের ভাবনা কি, এখনো আমি ক্লান্তিবিহীন এর উত্তর দিয়ে থ...
বাঙালি মুসলমানের ঘরে পয়দা হওয়ার সুবাদে আমার-আপনার জীবনে ইসলামি দীনচর্চার সদর-অন্দর নিয়া জিজ্ঞাসা ও কৌতূহল সহজাত ঘটনা হইলেও তারা কখনো গুরুভার হয়ে মাথায়...
প্রিয় পৃথিবী মা,
আমি আমার মাথা তোমার সামনে নত করি, কারণ আমি গভীরভাবে উপলব্ধি করি যে, তুমি আমার মধ্যে বিদ্যমান, আর আমি তোমারই অংশ। আমি তোমার মধ্য থেকে...
যদিও সত্যিই বিশ্বাস করি যে গানের অনুবাদ হয় না; ভাবানুবাদ হতে পারে কবিতার, কিন্তু গানের তা-ও নয়, একটা গান তার উৎসভাষা থেকে উদ্দিষ্টভাষায় আনয়নকালে যে ছা...
আই অলোয়েজ লাইক ওয়াকিং ইন দ্য রেইন
সো নো-ওয়ান ক্যান সি মি ক্রাইয়িন্
বলসিলেন চার্লস চ্যাপ্লিন
কথাটা আমার নয়
বলা বাহুল্য হয়
তারপরও বলি—
বৃষ্টিত...
প্যারিস রিভিউ-এ গুন্টার গ্রাস দীর্ঘ একটা সাক্ষাৎকার দিয়েছিলেন। অবসরে সেটা অনুবাদ করেছিলাম একদা। কম্পোজ করার অনীহার কারণে এই সাক্ষাৎকারের একটা বিশাল অ...











