ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
বিভা রানীর ‘বিভা’ ছড়িয়ে পড়েছিল গোটা পূর্ব-ময়মনসিংহে। লোকগানে সমৃদ্ধ এ অঞ্চলটিতে যারা রামায়ণ (রামমঙ্গল) গাইতেন, তাদের মধ্যে একমাত্র নারী গায়েন ছিলেন তি...
মালনীছড়া চা-বাগানের ভেতর দিয়ে যে গভীর বনপথ হিলুয়াছড়া হয়ে কালাগুল গিয়ে মিশেছে, কিছুদিন আগেও আমি সে-রাস্তা দিয়ে প্রায়ই ভ্রমণ করতাম। এই কাঁচা রাস্তাটির ন...
২০১৯ সালে ‘মেঘদল’ প্রথমবারের মতো কাপ্তাই যায় বাংলাদেশ সুইডেন পলিটেকনিক ইন্সটিটিউট-এর আমন্ত্রণে। কিন্তু মঞ্চে ওঠার পরপরই শুরু হয় তুমুল ঝড়; ফলে,...
গল্প বলা ও লিখা — দুটোই স্টোরিটেলিং-এর আওতায় থাকায় নিজেকে মাঝেমাঝে স্টোরিটেলার বলে ভ্রম হয়। অভ্যস্ত নই এমন বন্ধুসভায় আমার মুখ দিয়ে তেমনকিছু বেরোয় না। ...
ঝগড়ার আওয়াজ আসছে অদূরের গৃহগুচ্ছ থেকে। গৃহগুচ্ছ বলতেসি ইচ্ছে করে, সচেতনভাবে, একটি ইংরেজি ওয়ার্ড অ্যাভোয়েড করতে যেয়ে। শব্দটা আমরা প্রায়শ উচ্চারণ করি, ভ...
যতীন সরকারের বইগুলা নিয়া আলোচনার ভিত্তিতে একটা সামগ্রিক মূল্যায়নমূলক সংকলন সম্পাদনার কাজটি হাতে নেওয়ার জন্য সরোজ মোস্তফাকে সালাম (সংকলনটি যন্ত্রস্থ)। ...
জয়া চ্যাটার্জির The Spoils of Partition পড়ছি। বাংলায়। ‘দেশভাগের অর্জন’ নামে বাংলা সংস্করণ বেরিয়েছে বাংলাদেশ থেকে। অবশ্য ইংরেজি মূল বইটা প্রতি দেড় বা...
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...











