ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
বইটা অন্তত দশ বছর আগে বেরোতে পারত। বের যে হয়নি, এজন্য অবশ্যই আমি দায়ী। বাংলায় করব না ইংরেজিতে করব, এই দ্বিধাদ্বন্দ্ব ছিল। বাংলায় দুয়েকটা অধ্যায় লিখেও...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
ঋতুর পালাক্রমে শীতের পর বসন্ত আসে। এতে আবার নতুন কি? আশাবাদী রোমান্টিক কবির জন্য শীত বসন্তের বারতা নিয়ে আসে। দ্রোহের কবি শেলি রোমান্টিকও বটে। তাই তো ত...
মেঠোসুর আয়োজিত ‘ঋতুভ্রমণ ও প্রকৃতিবীক্ষণ’ শীর্ষক পরিকল্পনার আওতায় একদল উচ্ছ্বল শিশুকিশোর শহুরে স্কুলশিক্ষার্থী নিয়ে আমরা মাঠপ্রান্তর পেরিয়ে বেরিয়ে পড়ে...
দৈনিক পত্রিকা পড়ার অভ্যাস কোনোদিনই গড়ে উঠল না আর। বলছি নিজের কথাই, বলা বাহুল্য। কোনো কোনো লোকের, দেখতে পাই, রোজকার সংবাদ সংগ্রহের একপ্রকার অদম্য নেশা ...
‘আসা যাওয়ার মাঝে’ : সংলাপহীন ভালোবাসার গল্প
মনে-মনে ভাবি কথার মালায় গাঁথা সংলাপ দিয়ে সবটা কি বোঝানো যেত, গল্পখানা কি বলে ফেলা সম্ভব ছিল...
“জনগণের ধারণা আমাদের অঢেল টাকা। তারা এও মনে করেন আমরা বাতাস খেয়ে বেঁচে থাকি। না ভাই আমাদেরও সংসার আছে, আমাদেরও বাচ্চা আছে — আমাদেরও একটা স্টমাক আছে।” ...
কুকুর নিয়ে বেশকিছু রিমার্কেবল ছবি আছে। তার মধ্যে আমার পছন্দের ছবি হ্যাচিকো। একাধিকবার দেখেছি। সেই আগ্রহ থেকেই মূলত চার্লি ৭৭৭ দেখতে বসা। ডগ লাভার্স গ...











