ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...
পাওলো কোয়েলহো, ব্রাজিলের বিখ্যাত এবং বেস্টসেলার লেখকদের একজন। তার জনপ্রিয় উপন্যাস ‘দ্য আলকেমিস্ট’, ‘ভাল্কাইরিস’ বা ‘ভেরোনিকা ডিসাইডেড টু ডাই’-এ আমরা...
পশ্চিমবঙ্গের বহরমপুরে একটা পূজামন্ডপের ছবি দেখলাম। গুগল করে দেখলাম ঠিক আছে। মা দুর্গার কোলে নিহত ভারতের এক জওয়ান। এই পূজা ওপারের হিন্দু ও ভারতবাসীর কা...
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
তুমি শাউয়া ঘাসের গোড়া
না-হলেও তো থোড়া থোড়া
ধান্দাবাজের বাপ
পল্টি নিতে নিতে এইবার
বুঝবা ঠ্যালা আকার-ইকার
ইতিহাসের ঠাপ।
তোমার মনে এসেংতেসেং
দুপুর...
আমি যখন ফোর্থ ইয়ারে পড়ি, তখন কিনলাম শাহাদুজ্জামানের ‘বিসর্গতে দুঃখ’ বইটা। দুই হাজার তিন সাল। শ্রাবণ প্রকাশনীর করা। প্রাইমারি স্কুলের বইয়ের মতো। আকারে,...
ডেক্সটার (Dexter)-এ এইরকম একটা সিন আছে :
ফার্স্ট সিজনে ডেক্সটারের বইনের কাহিনি মিডিয়ায় চইলা আসার কারণে তারে মায়ামির পাব্লিক চিইনা ফেলে; শে যে পুলিশ, ...
[ছোট্ট এই লেখাটা থেকে জেমসের মার্কেট আপডেট জানতে পারছি, কিন্তু মার্কেটটা আজকের নয় এবং আপডেটটাও যে এখনকার নয় তা তো বলা বাহুল্যই। শিরোনামেই ক্লিয়ার এইটা...











