ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
ওভার দি ইয়ার্স, গানপারের শুভানুধ্যায়ী রিডার রাইটারদের থেকে রেস্পন্স আমরা পাব্লিকলি নগণ্য পেলেও ইনবক্সে বেশ দাগ কাটার মতো মন্তব্য মতামত অবশ্য পেয়েছি। ক...
গুন্টার গ্রাসের ‘টিন ড্রাম’ পড়ি ১৯৭১ সালে।
পূর্ব বাংলায় তখন ঘোরতর পাকিস্তান এবং রাষ্ট্রটিকে টিকিয়ে রাখার জন্য সেনাবাহিনী একনাগাড়ে মানুষ খুন করে চলেছে...
১৯৯৮ জানুয়ারির শেষ সপ্তাহে ঈদুল ফিতর উপলক্ষে বেরিয়েছিল এলআরবি-র সপ্তম অ্যালবাম এবং দ্বিতীয় ডাবল-অ্যালবাম ‘আমাদের বিস্ময়’। ডাবল অ্যালবাম দিয়েই এলআরবি ত...
“এমন কিছুই নাই যারে কল্পনার মোচড়ে অন্যকিছু বানাইয়া দেয়া যায় না” — কইছিলেন কবি উইলিয়াম কার্লোস উইলিয়ামস্।
ইমরুল হাসান শুনতেছেন নিজেরে। মুছে দিতেছেন ইর...
[‘বর্ন দিস্ ওয়ে’ অ্যালবামরিলিজের অব্যবহিত পরে লেডি গাগা (Lady Gaga) টাইমআউট পত্রিকার প্রতিনিধি পিটার রবিন্সনকে এই ইন্টার্ভিয়্যুটি দিয়েছিলেন। দুইটা পা...
জানালা খুলতেই একঝাঁক ডাহুক! ভোরবেলা, সাড়ে-পাঁচটার টিশ্যুপেপারনম্র আলো। সর্বসাকুল্যে ছয়-সাতটা হবে, পিনিপিনি বৃষ্টিতে খুঁটতেছিল কচুরিপানা-ছড়ানো পুকুরসংল...
সুনামগঞ্জ থেকে ফেরার পথে বিরতিহীন বাসের খিড়কি দিয়ে রাস্তাপাশে-বসা বাজারের একজন মাছবিক্রেতার থালের দিকে চোখ যেতেই চমকে উঠতে হলো। চমকটা আর-কোনো কারণে নয়...











