ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
[আন্তোনিও গ্রামসি (১৮৯১-১৯৩৭) তাঁর প্রস্তাবিত ‘সাংস্কৃতিক আধিপত্য’ (ইংরেজিতে যাকে কালচারাল হেজিমনি বলে) সংক্রান্ত বোঝাপড়া ও লেখাকরার জন্য বোধহয় অধিক প...
শ্রীদেবীর পুরা নামটা জানা আছে এমন মানুষ গত একদশকে বেড়ে-ওঠা জেনারেশনের মধ্যে একজনও পাওয়া যাবে না। ব্র্যান্ডনেমেই চিনেজানে সবাই তারে। এছাড়া আরেকটা ব্যাপ...
চিলিতে পিনোচেট রাষ্ট্রক্ষমতা দখল করেন ১৯৭৩ সালে। ১৯৮৮ সালে তিনি একটা গণভোটের ব্যবস্থা করেন এই বিষয়ের উপর যে, আরো ৮ বছর ক্ষমতায় থাকতে চান। সেই গণভোটে ৫...
সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার ঘোষণা করা হলেই সবার মনে নোবেলজয়ী সাহিত্যিকের লেখা পড়ার আগ্রহ জন্মায়। কিন্তু কোনো কোনো সময় সাথে সাথে ঐ লেখকের বই হাতের কাছে পাও...
আমাদের দেশে, এই নির্জল-নিরম্বু অগ্নিজ্যান্ত মানুষের দেশে, এই নিরস্ত্র ও অসহায় লেখক-কোপানোর দেশে, বেডরুমে সেইফ্টি দিতে অস্বীকারকরণের আশ্চর্য ঘোষকের এই ...
সংগীতের ইতিহাস নিয়া হারাম একটা অক্ষরও আমি জানি না।
অন্য যে-কোনোকিছুর চেয়ে বেশি দৃশ্যশিল্পের প্রতি আকৃষ্ট আমি। ভিশ্যুয়্যালি স্টিম্যুলেইটেড হই। মিউজিক ...
জাপানের এক মহান কবি বাশো। তার হাইকু অনুবাদ করার সাহস দেখানো হয়তো উচিত হয় নাই মনে হয়। কেননা প্রাচীন জাপানের প্রকৃতি, ধর্ম, ও সন্ন্যাসীদের ধ্যানগ্রস্থ জ...
অনুবাদে যেটুকু হারায়ে যায়, ট্র্যান্সল্যাশনে যা লস্ট হয়, তা-ই কবিতা, সেটুকুই কবিতা, সেইখানেই বিরাজে কবিতা। আমরা জানি, কিংবা জানানো হয়েছে আমাদিগেরে শ্রে...











