ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
হুমায়ূন আহমেদ নিজেকে বলতেন ভীরু প্রকৃতির মানুষ।
সম্ভবত সাহসী লোকেদের কর্মকাণ্ড তাকে বিস্মিত করত, বিস্ময়াভিভূত মানুষ সবসময় নিজেকে ক্ষুদ্রজ্ঞান করে। হু...
বাচ্চাদের বিচিত্র কৌতূহল ও সংগোপন বাঁদরামির খোঁজ পেতে হলে হম্বিতম্বির পরিবর্তে তাদের সঙ্গে বাতচিতের জানালাটা খোলা রাখা জরুরি। গার্জেনরা খানিক সুবিবেচন...
সিনেমাপ্রিয় ভাইব্রাদারেরা, মার্কিন সিনেমাফিলোসোফিটা মাথা থেকে ঝাড়েন। যতক্ষণ না মাথা থেকে হলিউডের প্রভাব যাইতেছে, ততক্ষণ সিনেমা নিয়ে যত বিশ্লেষণই করবেন...
আবদুল মান্নান সৈয়দ। কবি, ছোটগল্পকার, ঔপন্যাসিক ও প্রাবন্ধিক। জন্ম ০৩ অগাস্ট ১৯৪৩ ও জীবনাবসান ০৫ সেপ্টেম্বর ২০১০।
২০০৮ সালের দিকে একটা সাক্ষাৎকার নিয়ে...
[সিঙ্গার-স্যংরাইটার মৌসুমী ভৌমিকের সাক্ষাৎকার এইটা। সাক্ষাৎকারটা সম্প্রতি গৃহীত। ২০১৭ সেপ্টেম্বরের মাঝামাঝি ইংরেজিভাষিক অনলাইন ‘দি হিন্দু’ পত্রিকায় পা...
নাম তার চান্দু মড়ল। তাই বলে মনে করার কোনো কারণ নাই যে রূপ-চেহারায় সে চান্দের মতন এক পুরুষ। সত্তর বছর পেরিয়ে আসা একজন রগচটা বুড়ো সে। একটু উনিশ-বিশ হল...
যতদিন পারি মিউজিক বানায়া যাইতে চাই; মিউজিক করতে যেয়ে একটা ব্যাপার আমার সবসময় মনে হয় যে এই কাজটা আমি করে যেতে চাই কন্সট্যান্টলি এবং করে যাওয়া দরকার।
আ...











