ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
অবশেষে দেখা পাওয়া গেল তার, ভোররাতের দিকে। এক্স্যাক্টলি ইট ওয়্যজ্ কোয়ার্টার পাস্ট ফোর ইন দ্য আর্লি মর্ন। শোনা গেল তার মোহন মন্দ্র ডম্বরু। জর্জনির্ঘোষ। ...
তরুণ কুমার মহলানবিশ দেহ রাখলেন। বাংলাবাজারে বইয়ের প্রচ্ছদের সূত্রে তাঁকে চেনা। জীবনের সুদীর্ঘ সময় ধরে প্রুফ ও এডিটিংয়ের কাজ করে গেছেন। আমাদের গাদা গাদ...
‘...আমরা সেই দেশে জন্মেছি, যেখানে অন্নপ্রাশনে শিশুর সামনে রাখা হয় একদিকে টাকা-পয়সা অন্যদিকে বই। উপুড় শিশু যদি বই ছোঁয় প্রথমে — সারা বাড়ি উল্লাসে হইহই...
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
বাচ্চাদের বিচিত্র কৌতূহল ও সংগোপন বাঁদরামির খোঁজ পেতে হলে হম্বিতম্বির পরিবর্তে তাদের সঙ্গে বাতচিতের জানালাটা খোলা রাখা জরুরি। গার্জেনরা খানিক সুবিবেচন...
মফি মিয়া কাছু মড়লের পোলাপানের নানা হলেও সে জয়ধরখালীর সকলের নানা। শিক্ষিত-অশিক্ষিত সকল স্তরের চেংড়ারা তার ভক্ত। এই লম্বা দবদবা সাদা দাড়িসমেত ফর্সা মা...
দেখতে যেমনই দেখাক আমায়, আমি তাতেই হ্যাপি। প্রায় সকালে ঘুম থেকে জেগে গোসলখানার আয়নায় গিয়া দাঁড়াই, নিজেরেই নিজে বলি, “ঠিকই তো আছো তুমি। টিপটপ সবকুচ।” অন...
আজকাল একটা মারাত্মক বদ প্র্যাক্টিস্ দেখতে পাই নিউজ্ মিডিয়াগুলোর মধ্যে, বাংলায়, একেবারে আননেসেসারি তিন-কথার মাথায় ব্র্যাকেট দিয়া মানুষের বয়স উল্লেখ করা...











