ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
লোকে ভাবে ডিরেক্টররা অ্যাক্টরকে ডিরেক্ট করেন। ঘটনা তা নয়, ডিরেক্টর সে-অর্থে অ্যাক্টরকে পরিচালন করেন না। দর্শকের দৃষ্টি ফিল্মের ভিতরে কেমন করে নেয়া যায়...
মেডিটেইশনঘণ্টা
বাতাস বিষাক্ত বলে বসতে পারবা না, তা নয়, ঘাস
বিষাক্তই, টিগার্ডেনে থাকে বারোমাস
কচুঘেঁচু, ছড়ার পানি, ঝিনুক ও জলপতঙ্গ, সব-কয়টা বাঘডাঁশ
...
কবিতা পড়ার নেশা চার বছর পেরিয়ে গেল। এই ঘোরের মধ্যে কীভাবে নিজেকে যে বড় করেছি তা কেবল কবিতাই জানে। এখন অনুভব করি মানুষকে রক্তমাংসে বড় হওয়ার পাশাপাশি কব...
“মন ভেবে পেলাম না কিছুই / এ যে মজার বলিহারি / মন তুমি পুরুষ কি নারী?”
সৃষ্টির কোনোকিছুতেই ভেদাভেদ নেই — এমনকি নারী ও পুরুষ, তার মধ্যেও কোনো পার্থক্য ...
মোটমাট আটটা ব্যান্ড পার্ফোর্ম করবে একাদশ রকঝড়ের আসরে, সিলেটে, সামাজিক সংযোগমাধ্যমে এই খবর নজরে এসেছিল হপ্তাদুই আগেই। ইভেন্ট-পেইজ্ খোলা হয়েছিল, যথা সাম...
ভূমিকা
ক্রিস কর্নেল আর চেস্টার বেনিংটন। দুই জানি দোস্ত। দুই বিদেহী আত্মা। দুই মাসের দূরত্বে। বিনা নোটিশে। কারণ দর্শানো ছাড়াই, ছাটাই করে দিলেন পৃথিবীক...
নেমেসিসের গান ঠিক কখন থেইকা শুনতে শুরু করছি, এইটা মনে করা কঠিন। প্রায় ছাব্বিশ বছরের পুরানো ব্যান্ড। কিছু সলো সহ এখন পর্যন্ত মিউজিক অ্যালবাম রি...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...











