ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
“যা জানো না তা স্বীকার করো, তোমার জানা নিয়া তুমি বিনয়ী হও, তুমি আজকে যা জানলে তা ধারণ করো, সবসময় যে সচেষ্ট ও সত্যনিষ্ঠ সে-ই তোমার জন্য শ্রেষ্ঠ।”
...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
বুধবার রজনীর সংক্ষিপ্ত আড্ডায় সুবিমল মিশ্রের প্রতিষ্ঠানবিরোধী সাহিত্যিক তৎপরতার ভালোমন্দ নিয়ে দু-কথা বলিবলি করেও বলা হয়নি। আড্ডার গতিক এর উপযোগী ছিল ন...
অবসাদ
রাতের আয়ুতে ফুঁসে ওঠে এই হাওয়া...
আমার যন্ত্রস্থ চৌকোণে, তোমার পৃর্ণ অভিষেক মুহূর্তগুলো
নেমে আসে—ওয়াল্ট হুইটম্যানের শীতকাব্যে
...
যারা জিন্দেগিতে একটাও পাপ করে নাই তাদেরে নিয়া প্রোব্লেমটা হচ্ছে যে এরা আপনি নিশ্চিত থাকতে পারেন যখনতখন এমনসব পুণ্য করে বসবে যে আপনার গা জ্বলে গেলেও মু...
এখনো বেঁচে আছেন, এ-রকম কয়জন বলিষ্ঠ মুক্তিযোদ্ধারে দেখলে আপনার শ্রদ্ধা জাগবে? আপনি টগবগ করে ফুটে উঠবেন?
আর কাউরে দেখে হোক না হোক, জাফরুল্লাহকে দেখে আম...
যে-দেশে সিনেমা নাই
সে-দেশের সিনেমার গান গাই
যে-দেশে নাই গান
সে-দেশে কর্পোরেটের সফ্টকোর স্টুডিয়ো মহান
যে-দেশে নাই বিপন্ন সময় আঁচ করবার মতো কবি ও লে...
এক্স-ফাইলস্ টিভিসিরিজটার কথা ইয়াদ আছে? সেই-যে অ্যাইজেন্ট স্কালি আর অ্যাইজেন্ট মোল্ডারের প্রায়-প্লেটোনিক প্রেম ও অন্যান্য গ্রহান্তরের সূক্ষ্মাতিসূক্ষ্ম...











