ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
যেতে যেতে গেল না সে, ছেলেবেলার মেমোরির ন্যায়, এল ফিরে ফের। তার লাগি কৃতজ্ঞতার শেষ নাই, সীমা নাই আনন্দের, নৃত্যের মতো লহরে লহরে হাওয়ায় তাহার চকিত চপল ঘ...
বহু আনন্দধ্বনি চারপাশে
আমি আজ উঠে যাব
আমাকে উত্থান দাও
— উপরের কথাগুলো বলেছিলেন শামীম কবীর, ১৯৭১-১৯৯৫, কোনো-এক কবিতার মাঝখানে। এরপর একসময় সত্যি তিন...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
মিশন ইম্পসিবল শীর্ষক শোনামাত্র যে কেবল বাস্তব থেকে এক আলোকবর্ষ দূরের গল্প মাথায় আসে তা নয়, সেই সঙ্গে যুক্ত হয় অবিশ্বাস্য অ্যাকশন। যে-অ্যাকশন ১৯৯৬ সাল ...
“তুমি কেন বোঝো না, তোমাকে ছাড়া আমি অসহায়” — পাড়ার বড়ভাইরা গুনগুন করছেন শুনে টিফিনের টাকা জমিয়ে, এর-তার কাছ থেকে আরো কিছু সহ ৩ দিনের ভিতর ৩৫ টাকা নিয়ে ...
সিনেমার প্রথম দৃশ্যটাই দর্শকের মনে বিভিন্ন প্রশ্ন তৈরি করবে। কী হয়েছে মেয়েটার? মেয়েটি পানির মধ্যে কী করছে? মেয়েটি কি ডুবে যাচ্ছে? মেয়েটি কি দুর্ঘটনাবশ...
কানাই দাস বাউলের গান আমি খুব কম শুনেছি; কিন্তু মাতাল চাঁদের এই গান তাঁর কণ্ঠে বহুবার শোনা হয়েছে। এই গানের কভারও শুনেছি। তবে কানাই দাস কানে লেগে থাকে। ...
মানুষ তো সমাপ্ত নয়। সে তো হয়ে-বয়ে যায় নি, সে যেটুকু হয়েছে সে তো অতি অল্পই। তার না হওয়াও যে অনন্ত।
— রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
সমর সেন স্মারক বক্তৃতা ২০১...











