ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের চিঠিপত্রসংকলন ‘ছিন্নপত্রাবলি’ পড়ার সময় খেয়াল করেছিলাম ব্যাপারটা। তারপর পারস্যযাত্রী-জাভাযাত্রী-জাপানযাত্রী প্রভৃতি ডায়রিতেও লক্ষ ক...
'মেঘনাদবধ কাব্য’ মাইকেল মধুসূদন দত্তের অমর সৃষ্টি; এই মহাকাব্য যেটা বাংলার প্রথম সার্থক মহাকাব্য হিসেবে বিবেচনা করা হয়। 'মেঘনাদবধ কাব্য'-তে একটা বিশেষ...
কিছু অনুবাদ এইখানে থাকুক।
ভাবলাম কিছু অনুবাদ করে রাখি। এইজন্যই এই নোটের অবতারণা। হয়তো প্রচুর ভুল চোখে পড়বে আপনার! ধরায়া দিয়েন। উপকৃত হব।
ব্যক্তিজীবন...
হাওরের ‘হা’-করা মুখটা যে-পরিমাণ গিলে খায়, তার চেয়ে অধিক ‘অক্লায়’। তার মানে — হাওরের প্রাণ আছে এমন কথা আমি বলছি না, তবে হাওর ‘প্রাণদাতা’। তারে প্রাণেশ্...
ছুটির দিনে ভোরে ঘুম থেকে উঠে কুকুর, বিড়াল আর ঘরভর্তি গাছপালা আর একটা রিডিং রুমের অভাব বোধ করি বেশি। ইচ্ছে আছে একটা ঘোড়া পালব। ঘোড়া নিয়ে পাহাড়ের দিকে র...
গত কয়েকবছর ধরে দেশের বাউলরা রুট লেভেলে জান বাজি রাইখা ফাইট করতেছে৷ বাউলসংস্কৃতির শেকড় আগলাইয়া রাখতে যথাসাধ্য চেষ্টা করে যাচ্ছে৷ কারো কারো ঘর জ্বালাইয়া...
মহাদুর্যোগের ক্ষণে কেমন আছেন আপনারা জানি না। আশা করি মারি ও সংক্রাম থেকে সুস্থ ও নিরাপদ রেখেছেন নিজেদেরকে। তাই যেন হয়, তাই যেন থাকেন সবসময়। মন বিক্ষিপ...
উর্দু ভাষায়, ফারসি ভাষায়, আরবি ভাষায়, এমনকি ইংরেজি ভাষাতেও মহানবি হযরত মুহম্মদ (সা.)-এর জীবনীগ্রন্থের অভাব নেই। বাংলা ভাষায় নবিজির জীবনী ল...











