ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
কচিকাল আর বিদ্যালয়
শুরু আরো অনেকের মতোই ‘আমার বই’ প্রথম ভাগ দিয়ে। কবিতা বাদ দিয়ে গল্পগুলা। বেতাল পঞ্চবিংশতি আর Radiant Way বইয়ের ছোটগল্প। স্ক...
একমাত্র পুরুষ যে কিনা আমার হৃদয় চুরি করতে পেরেছে, সে হচ্ছে আমার সন্তান, আমার একমাত্র পুত্রধন।
আগাগোড়া কর্মফলে বিশ্বাসী একটা মানুষ আমি। বিশ্বাস করি মন...
আবির্ভাবকাল বিবেচনায় নিয়া বাংলাদেশের (এবং বাইরেরও) কবিদের একেকটা আলাদা দশকের ঘেরে চেনানো হয়। এইভাবে হিসাবকিতাব শুরু হয়েছে বেশিদিন আগে নয়, থার্টিস থেকে...
যুদ্ধদিনের ইউক্রেনীয় কবিতা : লিউবা ইয়াকিমচুক || ভাষান্তর : জয়দেব কর
শুঁয়োপোকা
ঠাণ্ডায় সংকুচিত হয়ে ওঠে তার হাতের আঙুলগুলো
বিয়ের আংটিটি অন...
আমি সবসময়ই বলি, বাংলাদেশের সেরা তিনটা লিটলম্যাগ ছিল পেঁচা, গাণ্ডীব এবং ছাঁট কাগজের মলাট। লেখার মান বিচারে এদের চেয়ে ভালো লিটলম্যাগ হয়তো পাওয়...
আমাদের দেশের অনুবাদকালচার টপচার্টভিত্তিক। অর্থাৎ যে বই নোবেল বা বুকার পেল, তার ওপর হামলে পড়েন অনুবাদকেরা। তাছাড়া কেউ কেউ আছেন, কোনো ঝুঁকি নিতে রাজি নন...
সারা গা ভেজা নোনা ঘামে
তবু পথচলা নাহি থামে
তিনটি চাকায় লেখা ঠিকানা
পিচঢালা পথ বড় চেনা
শুধু বিশ্রাম মেলে না
রিকশাওলা …
চাকা না চললে কাটবে উপোস ব...
অগুস্ত রদ্যাঁর মতো শিল্পীকেও ডেডলাইনের চাপে পড়তে হয়েছে। তার মানে ডেডলাইন মিস বা মিট করার ঐতিহ্য বহু পুরানা। আমরা যারা গরিব দেশের গরিব শিল্পী ছ...











