ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সর্বনাশ
সর্বনাশের পথে পা বাড়াতে চাইনি। কিন্তু তোমার দেখা পেয়েছি, আদি-অনন্ত প্রেমবিরহে জ্বলে-পুড়ে মরছি—
বসবাস
তোমার বসবাস এক ভিন্ন...
জীবনানন্দের কোনো সাক্ষাৎকার নাই — ভাগ্যিস! — জীবনানন্দের, জীবনানন্দ দাশের, কোনো সাক্ষাৎকার কেউ নিতে যায় নাই। এখানেও ওই লোক আর-সকলের থেকে আলাদা হয়া রইল...
রৈখিক হোক অথবা অরৈখিক, অধুনা বাংলা কবিতায় কিছু লক্ষণ সর্বত্র সুলভ; যথা, নাগরিক কথ্য বুলির সংলগ্ন কয়েনেজ লেখ্যরূপে ব্যবহার করা, শাহরিক শব্দচকমকি দিয়ে ট...
নেটফ্লিক্স টিভিসিরিজ অথবা ম্যুভি যতটুকু আশানুরূপ থাকে দর্শকের কাছে, এক্সট্রাকশনের বেলায় সে-রকম কিছুই পাওয়া যায়নি। যা দেখা যায় ম্যুভিটিতে তা শুধু একটি ...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
গ্রামীণ মানুষের কাছে বাংলা লোকগানের কদর অনেককাল আগে থেকেই ছিল। তবে শহুরে মানুষেরা এসব গানকে ‘গ্রাম্যগান’ অভিধায় ‘অচ্ছুৎ’ মনে করে বরাবরই এড়িয়ে চলতেন। প...
[পরিচয়পর্ব — ফর্ম্যাল ইন্ট্রো — দরকার আছে? অ্যাট-লিস্ট কফিল আহমেদ কে, কেন ও কোথাকার ইত্যাদি জিজ্ঞাসা আদৌ উঠবে বলে মনে হয় না। বাংলাদেশজাত গত দুই/তিন-দ...
সস্তা-সিগ্রেট-টানা আমাদের এক বন্ধুর গল্প এইটা। আমরা একলগে চলতাম যারা, তাদের মধ্যে খুব কথাবার্তায় কেতাদুরস্ত ছিল সে, বেশভূষাতেও চোস্ত। সবকিছুতেই একটা ক...











