ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ইংরেজি ভাষায় এমন বই আমরা হামেশা পেয়ে থাকি, পড়ি, উপকৃত ও উদ্বোধিত হই। ফিলোসোফির অ্যা-বি-সি-ডি, বিভিন্ন দর্শন ও দার্শনিকের তত্ত্বীয় বিশ্বে ভ্রমণের এন্ট্...
[দুইটা পার্টে এই ইন্টার্ভিয়্যুটা আমরা গানপারে বাংলায় ছাপব মনস্থির করি। ফার্স্ট পার্টের লিঙ্ক ধরে যেয়ে দেখতে পারেন, না-দেখলেও পারেন, এইটা তো ওই সিক্যুয়...
খুব বেশি তো নয়, বাংলাদেশের মেইনস্ট্রিম কমার্শিয়্যাল ম্যুভির ইন্ডাস্ট্রিটা আকারে এমনিতেই ছোট, হাতে-গোনা খানকতেক বই রিলিজ হয় অ্যানুয়্যালি হিসাব করলে। এখ...
এই বৃষ্টির দেশে ফিরে এসেছি আবার
অপরূপ অবিরল এই বর্ষাপাহাড়ের দেশে
এখানে কোথাও কোনো আত্মীয় নাই
আততায়ী আত্মীয়তা নাই
কোথাও এথায় নাই ছদ্মবন্ধুতা
রয়ে...
যদিও সত্যিই বিশ্বাস করি যে গানের অনুবাদ হয় না; ভাবানুবাদ হতে পারে কবিতার, কিন্তু গানের তা-ও নয়, একটা গান তার উৎসভাষা থেকে উদ্দিষ্টভাষায় আনয়নকালে যে ছা...
জীবনানন্দের কবিতালাইনটা মাথায় নিশ্চয় ছিল, তবে এইটাই একমাত্র কারণ নয় সিনেমাটা দেখার আগ্রহ তৈয়ারের পিছনে। এমনিতে বাসমতি শব্দটা কানে এলে একটা সুবাস নাকে ...
একমাথা ঝাঁকড়া চুল, গালে খোঁপ খোঁপ দাড়ি, ঈষৎ লাল দুটি চোখ, চেহারায় রুক্ষতার পাকাপোক্ত ছাপ। পরনে চিরাচরিত ফ্যাশনের শাদা পাঞ্জাবি, নীল জিন্স, বুট; তার সঙ...
অনেকের সঙ্গে ডেনজেল ওয়াশিংটন আছেন ম্যুভিটায়, নাম ‘ডেজা ভ্যু’, টুথাউজ্যান্ডসিক্সের ম্যুভি। মৃত্যু সম্পর্কে সেইখানে বেশকিছু সংলাপ পাওয়া যায় যেইগুলা আসলে...











