ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
প্রতিদিন ঘুমাতে যাবার আগে একটি গোলাপ গোপনীয়
প্রতিদিন ঘুমাতে যাবার আগে মনে-মনে মাথায় হাত-বুলানো
প্রতিদিন ঘুমঢুলুঢুলু দয়িতাহাতের স্নেহে বিলি-কাটা চুলে...
আকাশের রঙ বুঝি বারবার বদলায়। কখনো নীল। কখনো হলুদ। কখনো আবার টকটকে লাল। মাঝে মাঝে যখন সাদা কালো মেঘগুলো ইতিউতি ছড়িয়ে থাকে আর সোনালি সূর্যের আভা ...
যে গেছে বনমাঝে চৈত্রবিকেলে
যে গেছে ছায়াপ্রাণ বনবীথিতলে
বন জানে
অভিমানে
গেছে সে অবহেলে।
‘ছায়াপ্রাণ’ শব্দটি পুরা স্তবকে আলাদা একটা ভাব নিয়ে আসে। আম...
জেনারেল, মানুষ জীবটি বেশ কাজের
সে উড়তে ওস্তাদ, সে মারতেও ওস্তাদ।
কিন্তু তার একটি গলদ :
সে ভাবতেও পারে
[জেনারেল / ব্রেটল্ট ব্রেখট ।। অনুবাদ : বি...
‘শার্ল বোদলেয়ার: তাঁর কবিতা’-র ভূমিকার একাংশে বুদ্ধদেব বসু লিখেছেন, “একজন কবির বিষয়ে অন্য এক কবির মন্তব্য, অত্যুক্তি হ’লেও, ভ্রান্ত হ’লেও, মূল...
চোকড দেখার জন্য অপেক্ষা করতেছিলাম। মনে হচ্ছিল এইটাও একটা থ্রিলার হবে। কিন্তু থ্রিলটা জমতে জমতে নষ্ট হয়ে গেছে। আইডিয়া বা প্লট হিসেবে দুর্দান্ত ...
এই কথা মনেহয় আগেও বলছি যে, একটা বই ছাপা-হওয়ার পরে মনেহয় কবিতাগুলারে কবর দেয়া গেল! কাজটা শেষ হইল। এরপরে বাদবাকি কাজ আসলে মরার পরের কাজই, রাইটার হিসাবে ...
বইটা অন্তত দশ বছর আগে বেরোতে পারত। বের যে হয়নি, এজন্য অবশ্যই আমি দায়ী। বাংলায় করব না ইংরেজিতে করব, এই দ্বিধাদ্বন্দ্ব ছিল। বাংলায় দুয়েকটা অধ্যায় লিখেও...











