ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
Le monde des casinos en ligne ne cesse de se développer, offrant aux joueurs une multitude d’options pour vivre une expérience de jeu immersive et div...
ভোরবেলায় একটা-কোনো বৌদ্ধ মঠে যেয়ে নিখাদ নৈরব্য চারপাশে রেখে যখন বসবেন, তখনই আপনি রিয়্যালাইজ করবেন যে এর আগে যত উদযাপন করেছেন জীবনে সেসব আদৌ উদযাপনই নয়...
শোনো শোনো দেশের লোক নাইয়রও পুরাণ
নারীর মনে কত গো ব্যথা কত বলি দান॥
ভাটির কৈন্যা আদুরি গাঙের পারে বাড়ি।
অল্প বয়সে হইছে বিয়া দয়ামায়া ছাড়ি॥
...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
শিল্পী তাহসান বোধহয় খুব তাড়াতাড়ি গান ছাড়ছেন না৷ যেমনটা ঘাঁটাঘাঁটি করে বুঝলাম একটা নির্দিষ্ট ট্যুরের সেই স্পটে সেটাই লাস্ট কন্সার্ট এমনটাই তিনি বোঝাতে ...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
‘আমি বাংলাদেশের দালাল বলছি’ শিরোনামে একটা বই বর্ধিত কলেবরে নয়া আঙ্গিক গড়নে ২০১৬ বইমেলায় বাজারে এসেছিল অগ্রদূত প্রকাশনীর ব্যানারে। এইটা মাকসুদুল হকের ব...
হুট করে এমন বলার দরকার কী!—গানময় এক সংবেদনশীল বাংলাদেশ? কোলে-বুকে-পিঠে-মাথায় গানঘোর অবস্থা নিয়েই তো কাটে শৈশব-যৌবন-বার্ধক্যের দিনগুলো। গানের আশেপাশের ...











